Autor: Maciej Kozak © Opublikowano: 02.04.2021 (aktualizacja: 01.07.2022)
Pojęcie „dōjō-kun” dosłownie oznacza „zasady dōjō”, w sensie: "zasady treningu w dōjō". Czasem tłumaczy się też jako „ślubowanie/przysięga dōjō”. Powszechnie uważa się, że dōjō-kun sformułował mistrz Gichin Funakoshi (twórca Karate Shotokan), lecz wiele źródeł wskazuje, że autorem jest mistrz Shungo (Kanga) „Tode” Sakugawa, który żył pół wieku przed Funakoshim.
Dōjō-kun jest napisane bardzo poetycko i metaforycznie, co w połączeniu z wieloznacznością języka japońskiego sprawia, że zasady te trudno przetłumaczyć. „Hitotsu” na początku każdej zasady oznacza „po pierwsze”, co podkreśla, że wszystkie zasady są tak samo ważne. Najczęstszy przekład jest następujący:
hitotsu, jinkaku kansei ni tsutomeru koto
po pierwsze, należy dążyć do doskonałości charakteru
(doskonalić się, czyli stawać się jak najlepszym człowiekiem)
hitotsu, makoto no michi wo mamoru koto
po pierwsze, należy bronić ścieżki prawdy i szczerości
(być prawdomównym i uczciwym)
hitotsu, doryoku no seishin wo yashinau koto
po pierwsze, należy z szacunkiem kultywować ducha pracy
(być pracowitym, gotowym do wysiłku i nauki)
hitotsu, reigi wo omonzuru koto
po pierwsze, należy szanować etykietę / zasady zachowywania się
(przestrzegać obowiązujących zasad, etykiety – np. w dōjō lub w domu)
hitotsu, kekki no yū wo imashimuru koto
po pierwsze, należy powstrzymywać się od gwałtowności / porywczości
(być opanowanym w słowach i czynach)
Istnieje wiele wersji dōjō-kun.
W różnych sztukach walki, szkołach i stylach, zależnie od przekazu nauczycieli, dōjō-kun może brzmieć nieco odmiennie. Trochę inaczej w Shotokan, a inaczej w Gōjū-ryū. Również nasz nauczyciel, »Fumio Demura«, założyciel organizacji »Genbu-Kai« przekazuje dōjō-kun tłumaczone trochę inaczej:
hitotsu, rei-setsu o omon-zuru koto
po pierwsze, okazujmy uprzejmość w zachowaniu
hitotsu, tadashii kokoro o motte seiken to suru koto
po pierwsze, nośmy w sercu poczucie sprawiedliwości
hitotsu, kageki naru gen-do kooi o tsutsushimu koto
po pierwsze, bądźmy odpowiedzialni w swych słowach i czynach
hitotsu, ai shinji te wasuru koto
okazujmy szacunek sobie nawzajem
hitotsu, kyu-do no seishin o oko-ta-zaru koto
po pierwsze, droga doskonalenia się (droga Karate) jest drogą duchową i jako część Twojego życia ma dać Ci odwagę i ambicję do osiągania celów
Niezależnie od tłumaczenia
sens pozostaje ten sam:
Okazuj szacunek - ludziom i zasadom.
Kształtuj i pielęgnuj dobre cechy charakteru.
Wystrzegaj się złego zachowania, agresji i przemocy.
Doskonal się. Niech trening sztuki walki sprawi, że będziesz lepszym człowiekiem!